Глава 8. Высшая Истина - практический опыт в тренировочном процессе трёх школ

 

С детских лет, на протяжении всего времени совершенствования в боевых искусствах, мне приходилось слышать наставление учителей: "Дао для боевых искусств является основным принципом". С тех пор я постоянно обдумывал и строил предположения на этот счёт.

Дойдя в своих тренировках до предельных достижений: обладания "скрытыми" усилиями-Цзинь, добившись равнодействия жёсткости и податливости, утонченной искусности в технике движений, способности к свободному, бессознательному реагированию, приняв на вооружение результаты исследований в области даоских практик - и объединил всё это. Впоследствие, размышлял над [результатами] превращений усилий-Цзинь в ходе тренировочного процесса, [наблюдал] происходящие внутри себя перемены и обсуждал всё с единомышленниками - как со знающими, подвергавшими критике обсуждаемые идеи, так и с незнающими, одобрявшими всё без разбора.

Всё это побудило меня взять кисть и написать книгу, дабы единомышленники могли воспользоваться моим опытом в сходных обстоятельствах и чтобы обменяться [результатами] исследований, помогающими в достижении совершенства.

При тренировке превращений [перехода из одной формы к другой] основных усилий-Цзинь, [в процессе] каждодневного выполнения одного [из] стандартных формальных комплексов, заканчивая и приходя в положение стоя ровно и неподвижно, [начинается] успокоение дыхания, сознания, психики. Всякий раз, при этом, в нижней части живота (в месте аккупунктурной точки Иньцзяо 阴嬌 - CO7 меридиана Зачатия ) возникало ощущение какого-то "движения". ( Под низом живота часто имеется в виду полость нижнего дань тяня - комм. пер. ) Вначале я не придавал этому значения. В каждой тренировке эти моменты бывали разными: то было это "движение", то небыло, то было более длительным, чем обычно, то отсутствовало совсем.

По мере роста мастерства мои представления об этом стали более определёнными и связывались с реакцией на течение [Ци по "малому небесному кругу"], к которому стремятся в практике даоской медитации сидя. Об этом сообщается в "Даньшу" 丹書: "приведение в движение [поднимание Ци] "Истинного Ян"", известное как выражение - "покой в процессе движения". Видов медитации сидя сушествует великое множество, но общим в них является "покой в поиске движения". В боевом искусстве [стремятся] "в движении искать покой", так не есть ли это то самое требование к [технологии] превращений [усилий-Цзинь]?!

К тому же, вспомнилось изречение из "Цюань Цзин 拳經": "Во всём следует твёрдо проявлять стойкую последовательность, нельзя метаться". Тренировки должны быть каждодневными и концентрированными, их нельзя прерывать или прекращать. Через некоторое время, [такие качественные] тренировки приведут к ощущению "пустотной свободы" в теле, что будет верным признаком "приведения в движение [Ци] "Истинного Ян"" и надлежащего его "истечения". Эти обстоятельства имел ввиду Лю Хуаян, утверждая: "Смысл в том, чтобы пробудить и восстановить подлинные жизненные силы".

Тело самоощущается как абсолютно неподвижное и нет искусственных попыток двинуться. Движение произойдёт должным образом "истекая", "по первому желанию", то есть, то, что в боевом искусстве является методом превращений [усилий-Цзинь]. А внутреннее состояние [сознания] таково, что внимание имеет постоянное стремление "погружения-стекания" в Даньтянь - внимание устремлено вниз - таков основной принцип.

"Подобрать Гудао 谷道" - общее требование (пятое требование в Син И Цюань, третье требование в Багуа Цюань и взаимосочетание требований "подпирать-подтягивать" в Тайцзи Цюань ) при тренировке во всех боевых системах, [выражающееся в соответствующих] внутренней - мыслеформе-ощущении и внешнем - состоянии [и создающее условия] для мгновенного стекания-сжатия Ян [Ци в резервуар] Даньтянь, а оттуда, будет должным образом начинать перемещаться вверх. В этот момент "всё тело сплавляется в неразрывной целостности" ( имеется ввиду цигун технология замыкания меридианов Рэнь и Ду в кольцо, так называеме движение Ци по "малому небесному кругу " - пер. ) и сразу же происходит неосознаваемое, упорядоченное обращение [Ци по этому кольцу], обеспечиваемое [механизмом] регулирования противоположных [фаз тока Ци] в Даньтяне. [За] четыре-пять часов [такое] средство постепенно приведёт к покою, "мысленной неподвижности" (остановке колебаний беспорядочных мыслей, как объекта внимания - пер.).

Во время, сразу после тренировки в боевых искусствах, "дыханию следует быть в Даньтяне" (Даоский метод одновременной концентрации внимания на дыхании и Даньтяне, что является вторым условием, наряду с "остановкой мыслей", для повышения эффективности тренировочной работы в "приготовлении снадобья " - пер.). Что касается времени вне тренировок, когда мы ведем речь о дыхании, то наиболее важным является отсутствие внутренних ограничений [препятствий] - это "Истинное дыхание 真息" (глубокое, тонкое, равномерное, с длительным циклом - пер.) Широко распространённое представление о том, что в состоянии "Истинного дыхания" дыхание отсутствует совсем - неверно. Пожалуй, наилучшим подтверждением этой мысли будет выражение Чжуанцзы: "Естественные вдох-выдох [дыхание] человека следуют [один за другим]". Причиной, по которой дыхания нет или дыхание есть, является Огонь. ( В киноварных книгах духовную энергию называют Огнем, Ци вдохов и выдохов называют Ветром. - пер.).

[Следует] управлять этим "движением" усвоения веществ, беспрепятственного круговращения [тока Ци] в теле . В этом заключена сущность управления Даньтянем, именно в этом заключена суть тренировки "боевого культивирования", [когда] "внутреннее и внешнее сливаются в Единое Ци" - тренировок постепенных и неторопливых, плавных и спокойных - без всяких рывков и колебаний. Во время [таких] тренировок движения рук и ног мягкие, невесомо легкие, плавные и непрерывные.

В начале, в положении стоя неподвижно, обстоятельства могут складываться по-разному - первый этап тренировок может быть без "движения", и на втором этапе тренировок также может отсутствовать "движение". (Ци обращается сама - пер.) Затем, впоследствии, "движение" [ток Ци] уже направляется из Даньтяня - это то, чем является "внутреннее дыхание" в системе тренировок в боевых искусствах, когда при помощи мысленных усилий устраивается круговращение [Ци], которое действует из Даньтяня. Усилием мысли "дыхание" [Ци] перемещается, следуя из "Хвостовых ворот 尾闾" (аккупунктурной точки GV-1 "Чанцян") , достигает "Водоподъёмного колеса 夹脊" (окрестности аккупунктурной точки GV-10 "Линтан" ), затем - «Железной стены 玉枕» (окрестности аккупунктурной точки GV-17 "Наоху" ) (три труднопроходимые заставы в цигун - пер.) и достигает "Небесной маковки" (аккупунктурной точки GV-20 "Байхуэй"), откуда опускается вниз - в Даньтянь - всё точно также, как в практике медитации сидя. Таким образом проводится два-три, три-четыре оборота и "движение" заканчивается. Суть "вращения" [Ци в даоском цигун] и суть "плавки 消化 " в тренировке [боевого] культивирования одна и та же.

В дальнейшем, во внетренировочное время, в положении сидя или стоя, в передвижении, станет возможным "использовать боевую тренировку внутри - [внутреннее] дыхание" - идёшь себе, а "плавка 消化" происходит! На более позднем этапе, даже во время сна внутри внезапно возникает "движение", отчего тут же просыпаешься, и это тоже следствие "боевой тренировки - дыхания-плавки 呼吸而消化". Бывает так, что во сне внутри нет "движения", но тело - внутри и снаружи, руки, ноги - всё, внезапно становится пустотно-легким, мягким и очень теплым, состояние - как будто после купания. Таким образом, во сне становится возможным развитие [изменения, рост] благодаря особому [непостижимому] состоянию духа-"дыхания". Просыпаясь, уже знаешь заранее - во сне происходили "изменения".

Когда, после тренировки боевой техники крепко засыпаешь, внутри [в сознании] наступает неподвижность. В этом состоянии глубокого сна "внутрь и вовне, временами, внезапно испускается Великая Пустота 虚空". Днем - на ходу или стоя, сидя или лежа - по рукам и ногам распространяется воздушная лёгкость, необыкновенно приятная легкость и свобода в теле. Всякий раз, после вечерних тренировок боевой техники, во время глубокого сна, в теле происходило множественное "испускание Великой Пустоты", если вечерние тренировки отсутствовали, то таких моментов было сравнительно мало. Позднее я сопоставил происходящее с принципом нэйдань 丹道 - "рассеиванием Ци" - отклонением [в практике цигун]. Самоконтроль и всесторонний анализ обстоятельств, с учетом особенностей человеческой природы, позволяет уменьшить чрезмерное "рассеивание", избежать множества болезней, укреплять духовные силы без изъянов в дальнейших тренировках боевого мастерства и сидячей медитации так, как боевые искусства и нэйдань имеют единую основу.

Вышеописанное является моим опытом, в тренировочном процессе боевых искусств [внутренней семьи], описываемым в этой книге, для единомышленников. Тренировки, в боевом искусстве, в итоге, приводят к высшим способностям - "Пустота переходит в Небытие", что является пределом совершенствования, истинным смыслом и предназначением "изменений" 真意化. В периоды "неподвижности", наступившая внутренняя тишина приводит к "Великой Пустоте без единого движения в Сердце" (изменённому состоянию сознания "безмыслия" - остановке аналитической деятельности сознания - пер.), [В таком состоянии] становится возможным невидя и неслыша почувствовать неожиданное обстоятельство, предупредить или избежать его. В "Учении о Середине" говорится: "Достигая истины Дао, становится возможным предвидение". Сказано именно об этом.

На своём пути совершенствования в трёх видах боевых искусств, я узнал о четырёх [таких] людях. В Син И Цюань это наставник Ли Луонэн 李洛能, в Багуа Цюань - наставник Дун Хайчуань 董海川, в Тайцзи Цюань - Ян Лучань 杨露禅 и У Юйсян 武禹襄. Эти четыре наставника могли невидя и неслыша чувствовать [воспринимать]. Все остальные наставники могли опираться только на зрение и слух, что позволяло им реагировать только на событие, ощущаемое внешними органами чувств, не говоря уже о том, что при таком подходе придётся действовать со всей возможной скоростью, вместо того, чтобы избежать или уклониться. По этой причине об их мастерстве можно сказать так - "достигло Пустоты но не перешло в Небытие", стало быть - внечувственным восприятием они не обладали. Тренировки на "обычном" уровне предполагают известную ограниченность, по этой же причине нет упоминаний о других именах [людей], обладавших такими способностями.

 

В оглавление