300 Вопросов о цигуне
106. ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ КОМПЛЕКСОМ "ОСНОВА ПРЕОБРАЗОВАНИЯ МЫШЦ В 12 ФОРМАХ", РАЗРАБОТАННЫМ ДАМО (БОДХИДХАРМОЙ) В ТРАДИЦИЯХ ШАОЛИНЬСКОЙ ШКОЛЫ "Основа преобразования мышц" ("И цзинь цзин") была создана достопочтенным Дамо*. Согласно преданиям, достопочтенный Бодхидхарма прибыл на Восток из Индии и поселился в монастыре Шаолинь. Там он учил махаянистс-кому "совершенствованию через созерцание" и стал первым чаньским патриархом, пришедшим на Восток (согласно индийским подсчетам, он был 28-м патриархом). Он обнаружил, что у его послушников очень слабое здоровье и поэтому создал этот комплекс упражнений по цигуну, что помогло улучшить физическое состояние монахов. Его система включала в себя статические и динамические упражнения. Что касается статических упражнений, то по прошествии времени при передаче из поколения в поколение они постепенно утратили свой первоначальный вид. Последующие патриархи больше внимания уделяли распространению учения махаяны, а при выполнении статических упражнений - методу "беседы на монашеском сходе" (цань хуа тоу). Дошедшие до наших дней "12 форм" динамических упражнений связаны с тем, чему обучился в храме Шаолинь у горы Суншань господин Ван Цзуюань. У этого комплекса есть определенные отличия от первоначальных упражнении из "Атласа статических упражнений" ("Цзин гун ту") и "Руководства по технике ударов" ( "Цзи цзи пу"). Однако последующая практика показала, что господин Ван очень тонко выбрал эти 12 форм, весьма полезных для укрепления физического здоровья. Их содержание в основном изложено в нижеследующих стихах-считалках.
Первая форма: "Вэйто* преподносит палицу". Все тело выпрямленно стоит, соединенные руки лежат на груди. Ци уравновешено и шэнь собрано [воедино]; душа покойна, весь облик соответствует предписаниям.
Вторая форма: "горизонтально опускать палицу, [которой усмиряют бесов]". Пальцы ног упираются в землю подобно столбам, Обе руки разведены параллельно земле. Душа покойна, эмоции безмятежны; глаза устремлены вперед, уста безмолвны.
Третья форма: "поддерживать ладонями Небесные врата". Ладони подпирают Небесные врата, глаза смотрят вверх, Пальцы ног упираются в землю, все тело выпрямлено. Сила циркулирует из ног в ребра, взрастая кверху; зубы крепко сжаты, так что не разжать. Язык касается нсба, под ним рождается слюна; дыхание, регулируемое через нос, успокаивает сердце. Обе руки, сжатые в кулаки, медленно-медленно возвращаются в исходную позицию; Они расслабленно [опущены] по сторонам; [глаза] смотрят внимательно.
Четвертая форма: "поменять звезду в созвездии". Одна рука поднята к небу, ладонь над головой, зрачки смотрят внутрь ладони. Вдыхать через нос, выдыхать через рот неоднократно для регуляции дыхания; повторять равномерно правой и левой руками.
Пятая форма: "волочить за хвост девять коров". Одна нога выставлена согнутой в колене вперед, вторая отставлена прямой назад; в нижнюю часть живота, пустую и расслабленную, перемещать ци; Сосредоточить мысль только на руках; обоими зрачками смотреть исключительно внутрь себя.
Шестая форма: "выпустить когти, расправить крылья". Выпрямить тело, одновременно пристально смотреть в открытое окно на восходящую луну. Раздвинув [взором] горы, смотреть на вечерний морской прилив; совершить такую мысленную прогулку семь раз.
Седьмая форма: "девять духов вытаскивают сабли". Склонить голову набок, согнуть руки; обхватив голову, тереть уши. В правой подмышке открыть ян, в левой - затаить инь. Правую - встряхнуть как горы Куньлунь, левую - приклеить к лопатке. Вращаться попеременно налево и направо, тело вытягивать вверх.
Восьмая форма: "ронять на землю три блюда". Кончик языка упирается в верхнее нсбо; глаза раскрыты, зубы сжаты. Ноги расставлены как у всадника, обе руки как будто что-то прижимают книзу. Ладони развернуть вверх, как будто поднимают тысячу цзиней. Вдыхать воздух через нос, а выдыхать ртом, выполнять приседания совершенно не наклоняясь.
Девятая форма: "лазоревый дракон выпускает когти". Лазоревый дракон выпускает когти, справа налево, Левая ладонь двигается по кругу, поворачиваясь у [левого ] бока в области ребер. Правые когти, "используя попутный ветер", оказываются слева от "облачных ворот". Ци циркулирует вдоль спины и плеч; [выполняются 1 наклоны поясницы и повороты в области живота. Регулируют дыхание, добиваясь его легкости, чтобы подчинить дракона и укротить тигра.
Десятая форма: "лежащий тигр хватает добычу". Обе ноги разведены и согнуты в коленях, корпус слегка наклонен. Левая нога [изогнута ] как лук, правая [прямая ] как стрела - затем наоборот. Голова запрокинута вверх, грудь выдвинута вперед; копчиковый отдел повернут к небу и раскачивается в стороны. Дыхание ровное - вдохи и выдохи равной длительности; кончики пальцев ног упираются в землю подобно опорам. Затем надо низко согнуть поясницу и спину и из этого положения вернуться в исходное вертикальное положение.
Одиннадцатая форма: "делать поклон, бить в барабан". Обе ладони лежат на затылке, поясница согнута в глубоком поклоне до колен. Голова свешивается так, что [взор] опущен ниже [уровня] таза; рот сомкнут, зубы стиснуты. Кончик языка слегка упирается в нсбо, руки согнуты в локтях и параллельны друг другу. Закрыть уши и бить в небесный барабан*, словно на струнных и духовых .инструментах исполнять все восемь звучаний (вариант: восемь модуляций голоса Будды) [ба инь].
Двенадцатая форма: "вилять хвостом, качать головой". Колени выпрямить, плечи расправить, руками отталкивать землю. Широко раскрыть глаза, качать головой, сосредоточиться на одной мысли. Ногу поднять прямо и топнуть [о землю], выпрямить руки. Семь раз выполнить левой и правой [по очереди], таким образом закончить занятие. Вот что избавляет от болезней, продляет жизнь, [способствует ] достижению состояния самадхи.