Авторское предисловие

Дао, это то, что коренится в "Инь-Ян" и является сущностью всего в природе. Пока Дао еще не случилось, его незавершённость сокрыта в глубинах Великой Пустоты. (не проявлены потенциальные возможности - комм. пер.) Осуществившись, Дао действует среди всего сущего. Вот она, цельность и совершённость Дао! (относительность высших принципов ко всему и неизбежное их осуществление - комм. пер.)

С точки зрения высших, божественных законов - это Судьба. С точки зрения человеческой природы - это врожденные качества. В боевых искусствах, это то, что называют "внутренними усилиями-Цзинь" - 内勁. Это и есть причина, в силу которой внутренние семьи Цюаньшу: Син И, Багуа, Тайцзи - три школы, не различимы (т.е. объединяющим признаком является не внешнее сходство - комм. пер.) Дао - Предельность, отошедшая в Пустоту, является основой их единства! (Объединяющей основой трёх школ выступают единые высшие принципы - комм. пер.)

"Книга Перемен" гласит: "Дао - это гармония Инь-Ян". Случаи, когда преобладает Инь или когда преобладает Ян, называют болезнью. Следствием негармоничности Инь-Ян в жизни человека будут: неправильное питание, "негармоничность Ци и Крови" (функциональные расстройства организма - комм. пер.), отсутствие воодушевления и бодрости. Поэтому предки, создавшие боевые искусства внутренней семьи, углубленно сосредоточившись и в тонкостях разобравшись в [природе] человека, посредством обдумывания законов [существования], испытывая на себе, объединили все высшие принципы. И тогда стало возможным восстанавливать изначальные природные качества человека.

В нашей стране много различных школ боевых искусств, внешне не одинаковых, различных по применению. Жизни не хватит, чтобы исследовать их все, до конца. Столетий не хватит, чтобы довести до совершенства их методы. Я, с детских лет, с большим желанием совершенствовался в боевых искусствах, изучая свойства трёх родственных школ - Син И, Багуа и Тайцзи. В этих исследованиях прошли последние пятьдесят лет моей жизни, давшие мне овладеть их основными принципами. Были изданы книги с изложением боевых систем Син И, Багуа и Тайцзи.

Это сочинение даст возможность изучающему еще раз воспринять указания мастеров-предшественников, понять истинную сущность этих [боевых систем]. Эти три школы не похожи внешне, но их порядки управления [устройство тренировочного процесса] - одни и те же. Способы [прикладного] применения различаются, но принципы контроля и полного подчинения-превосходства над противником оказываются общими. Неодинаковость в толковании прикладного применения [одной и той же] внешней формы, в каждой отдельной школе, объясняется разными подходами в толковании условий [предполагаемой ситуации] применения.

Принципы трех школ берут начало в Единой Основе, которая внутри разделяется на три течения, а объединяясь в комплекс, [неизбежно] воспроизведут Единую Основу. Эта Единая Основа, в каждом из трёх течений, до некоторой степени, находит своё место: в Син И Цюань - как "действительное Единство", в Багуа Цюань - как "слияние всего сущего во Едино", в Тайцзи Цюань - как "всеохватное и неуклонное следование Единому".

Древние говорили: "Небо достигает Единства посредством прозрачности, Земля - посредством покоя, Человек - посредством духов. Достижение Единства является результатом полного завершения деяний". Поэтому, высшие принципы трёх школ берут своё начало в пространстве Небытия и в нём же заканчиваются. И поэтому же, принципы трениров[очного процесса] боевого искусства, [выражаемые] учителями всех трех школ [совпадают]. Близкие три школы: конфуцианская - искренностью, буддийская - "воспринимающей Пустотой" и даоская - "пространственно-свободной Пустотой", сливаясь свими сокровенными истинами, также становятся Единым.

Опасаюсь, что с течением времени, совершенные знания уважаемых наставников могут исчезнуть. Поэтому написана эта книга, в виде собрания записей [родословных, речей и деяний наставников] и объяснений. Также, причиной написания книги, стало собственное чувство неудовлетворенности поверхностными знаниями. Без письменных источников никто не сможет развивать сокровенные идеи уважаемых наставников. Надеюсь, в будущем, последователи-единомышленники исправят и дополнят [эту книгу], что сделает абсолютно очевидной истинную сущность боевых искусств.

Демократическая республика, двенадцатый год.(1923 год)

Провинция Хэбэй, уезд Вань.
Предисловие Сунь Фуцюаня.

夫道者。陰陽之根。萬物之體也。其道未發。懸於太虛之內。其道已發。流行於萬物之中。夫道。一而已矣。在天曰命。在人曰性。在物曰理。在拳術曰內勁。所以內家拳術有形意、八卦。太极。三派形式不同。其极還虛之道則一也。易曰。一陰一陽謂之道。若偏陰偏陽皆謂之病。夫人之一生。飲食之不調。氣血之不和。精神之不振。皆陰陽不和之故也。故古人。創內家拳術。使人潛心玩味。以思其理。身體力行。以合其道。則能复其本來之性體。然吾國拳術門派頗多。形式不一。運用亦異。畢生不能窮其數。歷世不能盡其法。餘自幼年好習拳術。性與形意。八卦。太极三派之拳術相近。研究五十餘年。得其概要。曾著形意八卦太极拳學已刊行世。今又以昔年所聞先輩之言。述之於書。俾學者得知其真意焉。三派拳術。形式不同。其理則同。用法不一。其制人之中心。而取勝於人者則一也。按一派拳術之中。諸位先生之言論形式。亦有不同者。蓋其運用。或有異耳。三派拳術之道始於一理。中分為三派末复合為一理。其一理者。三派亦各有所得也。形意拳之誠一也。八卦拳之萬法歸一也。太极拳之抱元守一也。古人云。天得一以清。地得一以寧。人得一以靈。得其一而萬事畢也。三派之理。皆是以虛無而始。以虛無而終。所以三派諸位先生所練拳術之道。能與儒釋道三家。誠中。虛中。空中之妙理。合而為一者也。余深恐諸位先生之苦心精詣。久而淹沒。故述之以公同好。惟自愧學術譾陋。無文。或未能發揮諸位先生之妙旨。望諸同志。隨時增補之。以發明其道可也。

 

民國十二年歲次癸亥直隸完縣孫福全序

 

 

В оглавление