Когда-то чжаоский царь Прекрасный любил поединки на
мечах. У ворот его дворца всегда толпились три тысячи
мастеров фехтования. Днем и ночью они состязались в
присутствии государя, и каждый год убитых и раненых было
триста человек. А страсть царя к поединкам не убывала.
Так минуло три года, царство стало клониться к упадку,
и соседние правители уже строили против него козни. Царский
сын Печальный был этим очень обеспокоен. Призвав своих
советников, он сказал: "Кто может отвратить царя от его
страсти и положить конец поединкам? Жалую тому тысячу
золотых!"
И все сказали: "Такое под силу только Чжуан-цзы".
Царевич послал гонца к Чжуан-цзы с наградой в тысячу
золотых. Чжуан-цзы не принял денег, но поехал вместе с
гонцом к царевичу.
Чего ваше высочество хочет от меня, жалуя мне
тысячу золотых? спросил он царевича.
Я слышал, учитель, что вы просветленный
мудрец, и из уважения поднес вам тысячу золотых. Вы же
отвергли награду, так о чем я еще могу говорить?
Я слышал, ваше высочество, что вы желали
попросить меня отвратить государя от его самой большой
страсти. Предположим, что я навлеку на себя гнев государя и
не смогу выполнить ваше поручение. Найдется ли в целом
царстве что-то такое, о чем я не мог бы попросить?
Как вам будет угодно. Но наш государь допускает
к себе только мастеров меча.
Ничего страшного, я владею мечом.
Очень хорошо, но у всех мастеров меча, которых
принимает государь, волосы всклокочены, усы стоят торчком,
шлемы с грубыми кистями надвинуты вперед, платье на спине
укорочено, глаза горят, а речь грубая вот что
нравится нашему государю. Если вы придете к нему в костюме
ученого, то погубите дело в самом начале.
Позвольте мне приготовить костюм фехтовальщика.
Три дня спустя Чжуан-цзы явился к принцу в костюме
фехтовальщика, и они вместе отправились во дворец. Царь
дожидался их, держа в руках обнаженный клинок. Входя в зал,
Чжуан-цзы не ускорил шагов, подойдя к царю, не отвесил поклона.
Что ты умеешь такого, что тебя представляет мой
сын? спросил царь.
Ваш слуга прослышал, что вы, государь, любите
поединки на мечах, вот я и предстал перед вашими очами.
А что ты умеешь делать мечом?
Мой меч разит человека через каждые девять шагов
и не оставляет никого в живых на расстоянии в тысячу ли.
Царь очень обрадовался этим словам.
Так у тебя, пожалуй, в целом мире нет соперника!
воскликнул он.
Мастер фехтования, сказал Чжуан-цзы,
С виду неприметный, уязвимый,
Дает напасть на себя.
Не вступает в схватку первым,
Но первым наносит удар.
Прошу вас дать мне возможность показать свое искусство.
Вы, уважаемый, идите отдыхать и ждите моего
приказания, сказал царь Чжуан-цзы. А я
подготовлю состязание и позову вас.
Тут царь устроил турнир для мастеров меча, и за семь
дней убитых и покалеченных оказалось более шестидесяти
человек. Отобрав пять-шесть лучших бойцов, царь велел
вручить им мечи в тронном зале и позвал Чжуан-цзы.
Сегодня мы испытаем твое искусство,
сказал царь.
Я давно ждал этого случая, ответил
Чжуан-цзы.
Что вы, уважаемый, предпочитаете из оружия:
длинный меч или короткий?
Мне годится любой. Но у вашего слуги есть три
меча, и я готов представить их вам на выбор. Не
соблаговолите ли узнать, что это за оружие?
Я готов выслушать ваш рассказ о трех мечах.
Первый меч меч Сына Неба, второй меч
меч удельного владыки, третий меч меч
простолюдина.
Что такое меч Сына Неба?
У меча Сына Неба клинок долина Янь и горы
Шимэнь на севере, основание царства Чжоу и Сун,
рукоятка царства Хань и Вэй. Его ножны
варвары всех сторон света и четыре времени года, его
перевязь море Бохай, портупея гора Хэн. Он
управляется пятью стихиями, отточен сообразно преступлениям
и достоинствам, извлекается из ножен действием сил Инь и
Ян, замах им делают весной и летом, а разят осенью и
зимой. Этот меч таков:
Коли им не останется никого впереди.
Размахнись им не останется никого вверху.
Ткни им в землю не останется никого внизу.
Покрути им вокруг и не будет никого по сторонам.
Вверху этот меч рассекает плывущие облака, внизу
пронзает земные недра. Одного его взмаха достаточно, чтобы
навести порядок среди удельных владык и покорить всю
Поднебесную. Вот каков меч Сына Неба.
От изумления царь забыл обо всем на свете.
А что такое меч удельного владыки?
спросил он.
Меч удельного владыки таков: его клинок
разумные и смелые мужи, его лезвие честные и
бескорыстные мужи, его тупая сторона способные и
достойные мужи, его основание преданные и мудрые
мужи, его рукоять несгибаемые и непреклонные мужи.
Этот меч таков:
Коли им не останется никого впереди.
Размахнись им не останется никого вверху.
Ткни им в землю не останется никого внизу.
Покрути им вокруг и не будет никого по сторонам.
Вверху его образец круглое Небо, а его действия
как движение солнца, луны и звезд. Внизу его образец
квадратная Земля, а его действия как смена
времен года. Он приводит к согласию желания людей и
водворяет спокойствие во всех четырех пределах. Взмахни
этим мечом словно гром грянет с небес, и никто в
целом мире не осмелится пренебречь вашими приказаниями.
Таков меч удельного владыки.
А что такое меч простолюдина?
Меч простолюдина предназначен для тех, у кого
волосы всклокочены, а усы стоят торчком, шлем с грубыми
кистями надвинут на глаза, платье сзади укорочено, глаза
горят, а речь груба и кто дерется на мечах в вашем
присутствии. Вверху он перерубит шею или перережет горло,
внизу проткнет печень и легкие. Таков меч простолюдина, и
использование его не отличается от правил петушиных боев. В
одно утро жизнь человека оборвется. Для государевых дел
проку в том нет никакого. Ныне вы, государь, владеете
троном Сына Неба, а питаете страсть к мечу простолюдина.
Мне, вашему слуге, стыдно за вас!
Тут царь повел Чжуан-цзы к своему трону, а когда
стольник подал обед, царь трижды обошел вокруг Чжуан-цзы.
Сядьте и успокойтесь, государь, сказал
Чжуан-цзы. Я доложил вам все о трех мечах.
С того дня царь Прекрасный три месяца не выходил из
дворца. А все мастера меча покончили с собой в своих
квартирах.