Афоризмы к отдельным чертам
[предыдущие слои, лакуны и вставки взяты в скобки]
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
<№1>
Цянь. ([Творчество.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.])
В начале девятка.
Нырнувший дракон.
Не действуй.
Девятка вторая.
Появившийся дракон находится на
поле722.
[Благоприятно свидание с великим человеком.]
Девятка третья.
Благородный человек до конца дня деятелен; вечером он
осмотрителен, точно в опасности.
[Хулы не будет.]
Девятка четвертая.
Точно прыжок в бездне.
[Хулы не будет.]
Девятка пятая.
Летящий дракон находится в небе.
[Благоприятно свидание с великим человеком.]
Наверху девятка.
Возгордившийся дракон.
Будет раскаяние.
(Вероятно, позднейшая вставка комментатора.
Ю.Щ.):
["При действии девяток смотри, чтобы все драконы не
главенствовали; <тогда будет> счастье".]
<№2>
Кунь. ([Исполнение.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость кобылицы.]
Княжичу723
есть, куда выступить. Выдвинется <он>
заблудится, последует обретет господина.
Благоприятно: на юго-западе обрести друзей, на
северо-востоке утратить друзей. <Пребудешь>
спокойно в стойкости будет счастье.)
В начале шестерка.
<Если ты> наступил на иней, <значит>,
близок и крепкий лед.
<...>
Шестерка вторая.
Прямота, повсеместность, величие.
И без упражнения [не будет <ничего, что
бы> не <было> благоприятно.]
Шестерка третья.
Тая <свои> проявления, надо бы быть стойким.
Пожалуй, следуй за царем в <его> делах.
Без того, чтобы совершать <что-нибудь самому>,
доведешь <дело> до конца.
Шестерка четвертая.
Завязанный мешок.
[Не будет хулы], не будет
хвалы724.
Наверху шестерка.
Драконы бьются на окраине.
Их кровь синя и
желта725.
(Вероятно, позднейшая вставка комментатора.
Ю.Щ.):
["В действии шестерок благоприятна вечная стойкость".]
<№3>
Чжунь. ([Начальная трудность.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.]
Незачем иметь, куда
выступить726.
Благоприятно для возведения князей.)
В начале девятка.
Нерешительное кружение на месте.
Благоприятно пребывание в стойкости;
благоприятно для возведения князей.
Шестерка вторая.
В трудности, в нерешительности четверка коней тянет в
разные стороны!
<Если бы> не разбойник, <то был
бы> брак. <Но> девушка стойко не принимает
его. Через десяток лет примет.
Шестерка третья.
Выйдешь на оленя без ловчего лишь
<попусту> войдешь в лес.
Благородный человек предвидит события: не
лучше ли оставить <начатое дело, ибо его>
продолжение приведет к сожалению.
Шестерка четвертая.
Четверка коней тянет в разные стороны! Добивайся
брака.
В дальнейшем счастье. Ничего
неблагоприятного.
Девятка пятая.
В малом стойкость к счастью, в великом
стойкость к несчастью.
Наверху шестерка.
Четверка коней тянет в разные стороны! Слезы до
крови льются сплошным потоком.
<№4>
Мэн. ([Недоразвитость.
Свершение.] Не я ищу юношей; юноши
ищут727
меня. По первому гаданию возвещу; повторное и третье
смутит. Раз смутит не возвещу. Благоприятна стойкость.)
В начале шестерка.
Развитие недоразвитого. Благоприятно для применения казней над людьми,
для освобождения колодок на руках и ногах, ибо
продолжение <их несвободы> приведет к сожалению.
Девятка вторая.
<2> Сын управляет всем домом.
<1> Приятие недоразвитых к
счастью; взятие жены к
счастью728.
Шестерка третья.
[Незачем брать
жену.]729
<Она> увидит богача и не соблюдет себя.
Ничего благоприятного.
Шестерка четвертая.
Стеснение от недоразвитости.
Сожаление.
Шестерка пятая.
Недоразвитость юноши.
Счастье.
Наверху девятка.
Удар по
недоразвитости730.
Не благоприятствует <тому, чтобы> быть
разбойником; благоприятствует <тому, чтобы>
справиться с разбойником.
<№5>
Сюй. ([Необходимость ждать.]
Обладателю правды
изначальное731
свершение. Стойкость к счастью. Благоприятен брод
через великую реку.)
В начале девятка.
Ожидание на окраине.
Благоприятно применение постоянства. Хулы не
будет.
Девятка вторая.
Ожидание на <прибрежном> песке.
Предстоят незначительные разговоры. В конце
концов счастье.
Девятка третья.
Ожидание в тине.
Близится приход разбойников.
Шестерка четвертая.
Ожидание в крови.
Выйди из пещеры.
Девятка пятая.
Ожидание за вином и яствами.
Стойкость к счастью.
Наверху шестерка.
Войдешь в пещеру, и будет приход трех
неторопливых гостей.
Отнесись к ним с уважением, и, в конце концов,
будет счастье.
<№6>
Сун. ([Тяжба (Суд).]
Обладателю правды препятствие. С трепетом блюди
середину к счастью.
Крайность732
к несчастью. Благоприятно свидание с великим
человеком. Не благоприятен брод через великую реку.)
В начале шестерка.
Не навеки будет то, в чем усердствуешь.
Будут незначительные разговоры, а, в конце
концов, счастье.
Девятка вторая.
Не одолеешь в тяжбе.
Поверни и беги. Триста дворов
население твоего
города733
не <накличет>
беды734.
Шестерка третья.
Кормись от обретенного встарь.
Будешь стойким в опасности, в конце
концов, будет счастье.
Пожалуй, следуй за царем в <его> делах. Без
того, чтобы совершать <это ради
себя>735.
Девятка четвертая.
Не одолеешь в тяжбе. <Если> опять
подчинишься736 приказу, <то положение> изменится.
[Будешь спокоен в стойкости будет
счастье.]737
Девятка пятая.
Тяжба.
Изначальное счастье.
Наверху девятка.
Быть может, будешь пожалован парадным поясом,
<но> до конца утреннего
приема738
<тебе> трижды порвут его.
<№7>
Ши. ([Войско.
Стойкость.] Возмужалому человеку счастье. Хулы не будет.)
В начале шестерка.
Выводи войско, руководясь законом.
<А если> не так, <то хотя бы оно и
было> хорошим будет несчастье.
Девятка вторая.
Пребывание в войске.
Счастье. Хулы не будет. Царь трижды
пожалует приказы.
Шестерка третья.
В войске, быть может, воз трупов.
Несчастье.
Шестерка четвертая.
Войско отступает на постоянные
квартиры739.
Хулы не будет.
Шестерка пятая.
<1> На поле есть дичь. <3> Старшему
сыну вести войска. <4> Младшему сыну
воз трупов.
<Первому> <2> благоприятно сдержать
слово; хулы не будет.
<Второму> <5> стойкость к
несчастью740.
Наверху шестерка.
Великий государь владеет судьбами, начинает династию
и наследует <своему> дому.
Ничтожному человеку не действовать.
<№8>
Би. ([Приближение.]
Счастье. Вникни в гадание. Изначальная вечная стойкость.
Хулы не будет. Не лучше ли сразу прийти? Опоздавшему несчастье.)
В начале шестерка.
Обладание правдой приближайся к
нему741.
Хулы не будет.
Обладание правдой наполнение кувшина: в конце
концов, наступает.
Будет счастье и для других.
Шестерка вторая.
Приближайся к нему изнутри.
Стойкость к счастью.
Шестерка третья.
Приближайся к нему злодей.
<...>
Шестерка четвертая.
Внешне приближайся к нему.
Стойкость к счастью.
Девятка пятая.
Явленное приближение.
Царю <на охоте> надо ставить загонщиков <лишь
с> трех <сторон> и отпускать дичь, которая уходит
вперед.
<Если> не ставить ограничений горожанам,
<то будет> счастье.
Наверху шестерка.
Приближение к нему лишено главного.
Несчастье.
<№9>
Сяо чу. ([Воспитание малым.
Свершение.] Плотные тучи и нет дождя; <они>
с нашей западной окраины.)742
В начале девятка.
Возврат исходит из Пути.
Какая может быть в этом хула? Счастье.
Девятка вторая.
Привлечение к возврату.
Счастье.
Девятка третья.
У телеги выпали спицы. Муж и жена отворачивают взгляды.
Шестерка четвертая.
Обладай правдой. От кровопролития
уходи743, из страшного выходи.
Хулы не будет.
Девятка пятая.
Обладание правдой непрерывно!
Разбогатеешь от своих соседей.
Наверху девятка.
Уже идет дождь. Уже <найдено подобающее> место.
Еще удастся собрать <скарб>!
Стойкость жены опасна. Луна почти в полнолунии.
Благородному
человеку744
поход к несчастью.
<№10>
Ли. ([Наступление (Поступь).]
<Наступи на> хвост тигра; если не укусит тебя
свершение.)745
В начале девятка.
Первичное наступление.
В выступлении хулы не будет.
Девятка вторая.
Наступай по пути ровно-ровно.
Отшельнику стойкость к счастью.
Шестерка третья.
И кривой может
видеть746,
и хромой может
наступать747.
<Но если> наступишь на хвост тигра <так, что
он> укусит тебя, <то будет> несчастье. Воин
<все же> действует
ради748 великого государя.
Девятка четвертая.
Наступишь на хвост тигра.
Ху-ху! <вскрикнешь от страха>, <но>,
в конце концов, будет счастье.
Девятка пятая.
Решительное наступление.
Будь стойким в опасности.
Наверху девятка.
Рассматривай <прежние> поступки, исследуй
лучшее <в них>. При их повторении изначальное счастье.
В начале девятка.
<Когда> рвут тростник, <другие> стебли
<тянутся за ним>, так как он <растет>
пучком749.
Поход к счастью.
Девятка вторая.
Охвати и окраины. Надо всплыть на реке. Не оставляй
дальних, <ибо личной> дружбе
конец750.
Удастся быть в согласии с целеустремленными действиями.
Девятка третья.
Нет глади, <которая осталась бы> без выбоин; нет
ухода без
возвращения751.
В трудностях будь стойким, хулы не будет.
Не печалься о своей правде.
В пище будет благополучие.
Шестерка четвертая.
Стремительный полет.
Не разбогатеешь из-за своих соседей. Нет
запретов в силу правдивости.
Шестерка пятая.
Государь И отправлял
невест752,
и от этого была благословенность.
Изначальное счастье.
Наверху шестерка.
Городской вал опять <обрушится> в ров.
Не действуй войском. В своем городе
изъявляй <свою> волю. Стойкость к
сожалению.
Шестерка четвертая.
<2> Возвысь смирение.
<1> Ничего
неблагоприятного759.
Шестерка пятая.
Не разбогатеешь из-за своих соседей. Благоприятно и нужно наступать и нападать.
Ничего неблагоприятного.
Наверху шестерка.
Провозгласи смирение.
Благоприятно и нужно двинуть войско [в
карательные походы на (города) и
страны]760.
<№16>
Юй. ([Вольность.]
Благоприятно возведению князей и движению войск.)
В начале шестерка.
<Если> провозгласишь вольность
<будет> несчастье.
Шестерка вторая.
Будь крепче камня, но не до конца дня.
Стойкость к счастью.
Шестерка третья.
Засмотришься на вольность
<будет> раскаяние.
Опоздаешь будет
раскаяние761.
Девятка четвертая.
Исходи из вольности.
Многое будет достигнуто.
Не сомневайся. Друзья <соберутся вокруг
тебя, как> волосы вокруг шпильки.
Шестерка пятая.
<2> <В> постоянстве не умрешь.
<1> Стойкость к
болезни762.
Наверху шестерка.
Померкнувшая вольность.
Совершаемое минует.
Хулы не будет.
<№17>
Суй. ([Последование.
Изначальное свершение: благоприятна стойкость]. Хулы не будет.)
В начале девятка.
В службе будет перемещение. Стойкость к счастью.
<Если и>, выйдя из ворот, будешь связан
<с правильным для тебя, то> будешь иметь успех.
Шестерка вторая.
Сблизишься с малыми детьми потеряешь
возмужалых людей.
Шестерка третья.
Сблизишься с возмужалыми людьми потеряешь малых
детей.
В последовании будешь добиваться и
достигнешь. Благоприятно пребывание в стойкости.
Девятка четвертая.
<Если> в последовании и захватишь что-нибудь,
<то> стойкость к несчастью. <Если>
будешь обладать правдой и будешь на <верном> пути,
<то> тем самым будет ясность.
Какая может быть хула?
Девятка пятая.
Правдивость по отношению к прекрасному.
Счастье.
Наверху шестерка.
То, что взято, сблизься с ним; и то, что следует
<за тобою>, свяжись с ним.
Царю надо проникнуть к западной горе.
<№18>
Гу. ([<Исправление> порчи.
Изначальное свершение.] Благоприятен брод через великую
реку. <Будь бдителен> за три дня до начала и три дня
после начала.)
В начале шестерка.
Исправление испорченного отцом.
Если есть сын, то покойному хулы не будет.
<Хотя и> опасно, <но>, в конце концов,
счастье.
В начале шестерка.
У ложа разрушены
ножки768.
Пренебрежение769.
Стойкость к несчастью.
Шестерка вторая.
У ложа разрушены
перекладины770.
Пренебрежение. Стойкость к несчастью.
Шестерка третья.
Разрушат его.
Хулы не будет.
Шестерка четвертая.
У ложа разрушена обивка.
Несчастье.
Шестерка пятая.
Рыбная ловля. Через придворных женщин
милость.
Ничего неблагоприятного.
Наверху девятка.
Огромный плод не съеден.
Благородный человек получит воз; у ничтожного
человека разрушится жилье.
<№24>
Фу. ([Возврат.
Свершение.] Выходу и входу не будет вреда. Друзья
придут, хулы не будет. Обратно вернешься на свой
путь. Через семь дней возврат. Благоприятно иметь,
куда выступить.)
В начале девятка.
Возвращение не издалека.
<Дело> не будет доведено до раскаяния.
Изначальное счастье.
Шестерка пятая.
Полноценное возвращение.
Раскаяния не будет.
Наверху шестерка.
Заблуждающееся возвращение.
Несчастье. Будут стихийные бедствия и беды,
<вызванные самим человеком>. <Если> применить
действие войском, <то>, в конце концов, будет великое
поражение. Для государя такой страны
несчастье. Даже до десяти лет нельзя предпринимать
карательные походы.
<№25>
У ван. ([Беспорочность.
Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] У того,
кто не прав, будет <им самим вызванная> беда. Ему не
благоприятно иметь, куда выступить.)
В начале девятка.
Беспорочное выступление.
Счастье.
Шестерка вторая.
Если, и не запахав поле, соберешь урожай, и не
разработав <в первый год> поле, <в третий год>
используешь
его771,
то будет благоприятно иметь, куда
выступить772.
Шестерка третья.
Беспорочному стихийное бедствие! Он,
может быть, привяжет <своего> быка, <а>
прохожий завладеет <им>. Для <него>, живущего в
<этом> городе, стихийное бедствие.
Девятка четвертая.
<Если> сможешь быть стойким, хулы не будет.
Девятка пятая.
Болезнь беспорочного.
Не принимай лекарств! Будет радость.
Наверху девятка.
Беспорочность уходит.
Будет беда <по своей вине>.
Ничего благоприятного.
<№26>
Да чу. ([Воспитание великим.
Благоприятна стойкость.] Кормись не <только от
своего>
дома773
счастье. Благоприятен брод через великую реку.)
В начале девятка. Будет опасность.
Благоприятно остановить <свою
деятельность>.
Девятка вторая.
У воза выпали спицы.
<...>
Девятка третья.
Погоня на хорошем коне. Благоприятна в трудности стойкость. И
вот774,
<если будешь> упражняться в <применении>
боевых колесниц, <то> благоприятно иметь, куда
выступить.
Обладателю правды только в сердце свершение.
Действия будут одобрены.)
В начале шестерка.
Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне.
Несчастье.
Девятка вторая.
В бездне есть опасность. Добиваясь, кое-что обретешь.
Шестерка третья.
Придешь иль уйдешь <будет> бездна за
бездной.
Пусть и опасно, но все же есть поддержка. Войдешь в пещеру в бездне. Не действуй.
Шестерка четвертая.
<Всего>778
кружка вина и чаша <еды>, и в придачу нужен
<лишь> глиняный кувшин. [Принятие обязательств
через окно.]
В конце концов, хулы не будет.
Девятка пятая.
Бездна не наполняется.
Когда уже выровняешь <ее> хулы не будет.
Наверху шестерка.
Для связывания нужен канат и аркан. Заключение в
чаще терновника. И в три года <ничего> не обретешь.
Несчастье.
<№30>
Ли. ([Сияние.
Благоприятна стойкость.] Свершение. Разводить коров
к счастью.)
В начале девятка.
Путаница поступков.
Но779<если> отнесешься к ним серьезно, хулы не будет.
Наверху девятка.
Царю надо выступить в карательный поход. Будет
радость. <Ему надо> казнить главарей и переловить
тех, кто не предан ему. Хулы не будет.